El arte de hablar “Tejano” (o cómo casi dejo a mi vecino sin aire)

Por: Tele Figueroa

23 de Abril de 2026

Aunque siempre he sostenido que vivir en Texas no es tan complicado como dicen, hay que reconocer que aquí el idioma es un animal distinto. No es solo inglés o español; es una lengua propia, el Tejano, que se lleva con orgullo y sus propias reglas. Ya saben: mucho “wow”, mucho “yeah”, y de repente ya te descubres diciendo “¡mande usted!” o quejándote de que te aprieta la “chamarra”.

Para que se den una idea de lo que hablo, esto me pasó recién llegado a Houston. Estaba charlando con mi vecino, un tejano de pura cepa, cuando de repente me suelta muy serio:

“Tele, ¿me puedes dar un ‘aventón’? Es que necesito ir donde el mecánico”.

Con el termómetro rozando los 100 °F y el sol cayendo a plomo, mi mente se fue por el lado de la refrigeración. Pensé que el pobre hombre estaba al borde de un síncope por el calor. Sin dudarlo, me acerqué y empecé a soplarle aire con la boca en la cara y el cuerpo, mientras le decía: “Oye, si quieres te busco un abanico portátil de baterías que tengo en la casa”.

Mi vecino se quedó asombrado y con una mirada perdida.

Tele, ¿pero qué haces?” …me preguntó entre confundido y asustado. …“Pues… ¿no me dijiste que te soplara viento? …respondí yo muy seguro de mi auxilio.

Soltó una carcajada que se oyó en todo el vecindario.

“¡No, hombre! Un ‘aventón’ aquí es lo que para ustedes es un ‘pon’, o que me lleves en tu coche”.

Al oír lo de “coche”,que ustedes saben queaquí es un automovil, la mente se me escapó por un segundo hasta Ponce, recordando al querido cochero Garay… pero la realidad me devolvió rápido a Texas. Muerto de la vergüenza, le pedí mil disculpas y, finalmente, le di el famoso aventón, pero en mi Toyota Camry y no a fuerza de pulmón.

Desde ese día, cada vez que nos vemos, antes de saludarme me lanza una sonrisa picaresca y me pregunta: “Tele, ¿quieres un aventón o prefieres que te dé ‘pon’?”.

Moraleja, (aqui me inclino hacia atras como hace Miguel el de “Las Doñitas Saben”, en el Show de Raymond y sus Amigos y digo fuertemente)… o se adaptan rápido al lenguaje de Texas, ¡o terminan dándole soplidos a la gente en la calle!

Leave a comment